Hadestown, a musical about a young couple's dark trip to the Underworld, was the big winner Sunday night at the Tony Awards in New York City.

    The awards are given each year to Broadway productions -- major plays put on in New York City.

    Hadestown won eight Tonys, including the top prize for a musical.

    Anais Mitchell's musical is based on the ancient Greek story of Orpheus and Eurydice. The show also won a best director award for Rachel Chavkin, the supporting actor Tony for Andre De Shields and honors for orchestration, sound and lighting design.
    阿奈·米切爾(Anais Mitchell)的這部音樂劇是基于古希臘俄耳普斯與歐律狄刻的神話故事。該劇還為雷切爾·查夫金(Rachel Chavkin)贏得了(音樂劇)最佳導演獎,為安德烈·德·謝爾茲(Andre De Shields)贏得了(音樂劇)最佳配角獎,以及(音樂劇)最佳編曲、音效、燈光設計等榮譽。

    Chavkin noted she was the only woman currently directing a Broadway musical. She called for a change in the theater world. "It is a failure of imagination," she told the audience.

    Best play: The Ferryman

    The Tony for best play went to The Ferryman, a work from British writer Jez Butterworth. It is about the life a family in Northern Ireland during the religious violence there in the 1980s. Its director, Sam Mendes, also won a Tony for his work.
    托尼獎最佳話劇頒給了《擺渡人》,這是英國作家杰斯·巴特沃斯(Jez Butterworth)的作品,內容是關于20世紀80年代宗教暴力期間一個北愛爾蘭家庭的生活。該劇導演薩姆·門德斯(Sam Mendes)也憑借該劇獲得了托尼獎(最佳話劇導演)。

    Bryan Cranston, best known as a television actor, won his second Tony as the lead male in Network. The play is based on a movie of the same name released in 1976.
    作為電視演員為人熟知的布萊恩·克蘭斯頓(Bryan Cranston)憑借《電視臺風云》(Network)第二次贏得托尼獎最佳男主角。該劇是基于1976年發行的一部同名電影。

    Cranston dedicated his Tony award to real reporters. Cranston said the media "is not the enemy of the people." That is how American President Donald Trump has described several mainstream media groups.

    Eighty-seven-year-old Elaine May won the Tony for her lead part in the play The Waverly Gallery. She was praised for her moving performance as a woman whose mental abilities are failing.
    87歲的伊萊恩·梅(Elaine May)憑借《韋弗利畫廊》(The Waverly Gallery)贏得托尼獎最佳話劇女主角。她扮演了一名腦力衰退的女性,其動人表演令人稱贊。

    The Tony for best actor in a musical went to Santino Fontana for Tootsie, another hit show based on a movie. The film of the same name was released in 1982.
    托尼獎最佳音樂劇男演員頒給了 出演《杜絲先生》(Tootsie)的圣蒂諾·方塔納(Santino Fontana),這是另一部基于電影的熱門戲劇。這部同名電影于1982年上映。

    Stephanie J. Block took home the lead actress award playing music star Cher in The Cher Show. Block thanked "the goddess Cher, and her legacy."
    斯蒂芬妮·J·布洛克(Stephanie J. Block)憑借《雪兒秀》(The Cher Show)奪得音樂劇最佳女主角。布洛克感謝了“女神雪兒和她的饋贈”。

    The Boys in the Band, a humorous drama about a group of homosexuals at a birthday party, won best play revival. The first version was produced in the late 1960s.
    《樂隊男孩》(The Boys in the Band)是一部關于一群同性戀參加生日聚會的的幽默劇,該劇獲得了最佳復排戲劇獎。該劇的第一個版本是在上世紀60年代編排的。

    The supporting musical actress Tony went to Ali Stroker for a reimagining of the famous musical, Oklahoma! The show also was honored with the Tony for best revival of a musical. Stroker became the first actor performing in a wheelchair to win a Tony.
    托尼獎音樂劇最佳女配角頒給了阿里·斯托克(Ali Stroker),她重新演繹了著名的音樂劇《俄克拉荷馬!》(Oklahoma!)。該劇還獲得了托尼獎最佳復排音樂劇。斯托克成為首位坐在輪椅上表演贏得托尼獎的演員。

    Supporting actress in a play went to Celia Keenan-Bolger, for her work as young Scout in To Kill a Mockingbird. And, British actor Bertie Carvel won his first Tony for his part as media company leader Rupert Murdoch in the play Ink.
    戲劇最佳女配角頒給了在《殺死一只知更鳥》(To Kill a Mockingbird)一劇中出演年輕童子軍的西利亞·基南·博爾格(Celia Keenan-Bolger) 。此外,英國演員貝蒂·卡維爾(Bertie Carvel)憑借在話劇《墨水》(Ink)中出演傳媒公司領袖魯珀特·默多克(Rupert Murdoch),贏得了他的第一座托尼獎。

    Finally, stage actor Rosemary Harris and playwright Terrence McNally were presented with special Tony awards for lifetime achievement in theater.
    最后,舞臺劇演員羅斯瑪麗·哈里斯(Rosemary Harris)和劇作家特倫斯·麥克納利(Terrence McNally)獲得了托尼獎特別獎,以表彰他們在戲劇界的終生成就。

    I'm Caty Weaver.